Convenience
Säugetier: Eutheria
Ich habe hier eine Forschungsarbeit, die ich Mittwoch in Form eines Referats vorstellen muss. Das Thema ist "Anthropod Assemblages in Epiphyte Mats of Costa Rican Cloud Forests" und ich habe ein Problem mit einem bestimmten Satz. Oder genauer einer Aufzählung, die ich trotz verzweifelten Einsatzes von leo und wikipedia (englisch) nicht übersetzen konnte. Vielleicht kann mir ja hier jemand helfen?
Der Satz lautet wie folgt (es geht dabei um Blatttypen):
Das Problem sind die fett geschriebenen Begriffe.
Der Satz lautet wie folgt (es geht dabei um Blatttypen):
Mat samples from November 1999 were further examined to determine the percent cover of each of six distinct foliage morphologies: cushion, long turf, short turf, spreading (weft), frondose, or pendent, [...]
Das Problem sind die fett geschriebenen Begriffe.